close

 undefined

 

 

 

 

Hollywood Undead - Bullet

My legs are dangling off the edge
雙腿懸在頂樓邊緣晃啊晃
The bottom of the bottle is my only friend
喝乾的酒瓶是我唯一的朋友
I think I'll slit my wrists again and I'm gone, gone, gone, gone
我想我會再次劃開我的雙腕 就此離去
My legs are dangling off the edge
雙腿懸在頂樓邊緣晃啊晃
A stomach full of pills didn't work again
滿肚子的安眠藥再次毫無作用
I'll put a bullet in my head and I'm gone, gone, gone, gone
我會飲彈自盡 就此離去

Gone too far, yeah, I'm gone again
已走太遠 yeah 我將再次離去
It's gone on too long, tell you how it ends
這一切持續太久 讓我告訴你如何結束的吧
I'm sitting on the edge with my two best friends
我跟兩位好友坐在頂樓邊緣
One's a bottle of pills, and one's a bottle of Gin
其中一位是裝滿藥片的瓶子 另一位則是瓶琴酒
I'm twenty stories up, yeah, up at the top
我在二十樓高的大廈頂樓 yeah 爬到了最高點
I polished off this bottle, now it's pushing me off
喝乾琴酒 現在它正催促我再往前一點
Asphalt to me has never looked so soft
馬路上的瀝青從未看來如此柔軟
I bet my mama found my letter, now she's calling the cops
我賭我媽已經發現我的遺書了 現在她正在報警吧
I gotta take this opportunity before I miss it
我得在錯過前把握機會
'Cause now I hear the sirens, and they're off in the distance
因為我聽見了警笛聲響 但他們尚在遠處
Believe me when I tell you that I've been persistent
請相信我 當我說我已經堅持了很久
'Cause I'm more scarred, more scarred than my wrist is
我內心的傷痕 遠遠超過了手腕上的
I've been trying too long with too dull of a knife
我用著太鈍的刀嘗試太久了
But tonight I made sure that I sharpened it twice
但今晚我確實地將它磨利了兩次
I never bought a suit before in my life
此生還沒買過任何一套西裝
But when you go to meet God, you know you wanna look nice!
但當你要去見上帝時 你知道你會希望自己看來體面

So if I survive, then I'll see you tomorrow
如果我活了下來 那我們明天再見吧
Yeah, I'll see you tomorrow
Yeah 我們明天再見

My legs are dangling off the edge
雙腿懸在頂樓邊緣晃啊晃
The bottom of the bottle is my only friend
喝乾的酒瓶是我唯一的朋友
I think I'll slit my wrists again and I'm gone, gone, gone, gone
我想我會再次劃開我的雙腕 就此離去
My legs are dangling off the edge
雙腿懸在頂樓邊緣晃啊晃
A stomach full of pills didn't work again
滿肚子的安眠藥再次毫無作用
I'll put a bullet in my head and I'm gone, gone, gone, gone
我會飲彈自盡 就此離去

We hit the sky, there goes the light
我們衝向天際 光芒乍現
No more sun, why's it always night?
太陽消失不見 為什麼這裡總是黑夜?
When you can't sleep, well, you can't dream
當你無法入睡 也就做不了夢
When you can't dream, well, what's life mean?
當你無法做夢 那人生還有什麼意義?
We feel little pity but don't empathize
我們多少會感到同情卻無法感同身受
The old are getting older, watch a young man die
老人逐漸凋零 看著年輕人死去
A mother and a son and someone you know
一對母子或某個你知道的人
Smile at each other and realize you don't
對著彼此微笑 然後你才明白
You don't know what happened to that kid you raised
自己根本不知道親手拉拔的孩子出了什麼事
What happened to the father who swore he'd stay?
那發誓會守護在旁卻消失不見的父親又出了什麼事?
I didn't know 'cause you didn't say
你不說我不會懂
Now mama feels guilt, yeah, mama feels pain
現在母親感到滿滿的罪惡 yeah 母親感覺痛苦
When you were young, you never thought you'd die
當你年輕時 你從未想過有天你會死去
Found that you could but too scared to try
儘管知道你可以這樣做 但卻害怕嘗試
Looked in the mirror and you said goodbye
看著鏡子的自己你鄭重道別
Climbed to the roof to see if you could fly
爬上屋頂 看看你是否可以展翅高飛

So if I survive, then I'll see you tomorrow
如果我活了下來 那我們明天再見吧
Yeah, I'll see you tomorrow
Yeah 我們明天再見

My legs are dangling off the edge
雙腿懸在頂樓邊緣晃啊晃
The bottom of the bottle is my only friend
喝乾的酒瓶是我唯一的朋友
I think I'll slit my wrists again and I'm gone, gone, gone, gone
我想我會再次劃開我的雙腕 就此離去
My legs are dangling off the edge
雙腿懸在頂樓邊緣晃啊晃
A stomach full of pills didn't work again
滿肚子的安眠藥再次毫無作用
I'll put a bullet in my head and I'm gone, gone, gone, gone
我會飲彈自盡 就此離去

I wish that I could fly way up in the sky
我希望自己可以在高空飛翔
Like a bird so high, oh, I might just try
飛得像鳥一樣高 我應該嘗試看看
I wish that I could fly way up in the sky
我希望自己可以在高空飛翔
Like a bird so high, oh, I might just try
飛得像鳥一樣高 我應該嘗試看看
Oh, I might just try
Oh 我應該嘗試看看



Hollywood Undead於2005年成軍於美國加州,
曲風主要橫跨nu metal, Post-hardcore與rap rock,
他們在2008年推出首張專輯"Swan Songs",
該專輯推出即拿下告示牌第22名的成績。

這首歌則收錄在他們2011年的第二張專輯"American Tragedy"中,
這張算是他們突破性的專輯,
甫推出即拿下告示牌第四名的佳績,
讓他們人氣水漲船高。

"Bullet"這首歌的主題很明顯是自殺,
由自殺的過程開頭,
接著由主角本人講述他經歷的過程。
特別的是與灰暗的歌詞相比,
這首歌採用了輕快的拍子與愉悅的旋律,
來做出極大的反差。
樂團對於這樣的編曲方式解釋為:
許多有自殺傾向的人外表其實看起來是快樂、正常的,
但這樣的表象只是因為他們對自己做了最終的決定,
而感到如釋負重。

當初一聽到這首歌,
就想到Good Charlotte的"The Day That I Die",
也是類似的概念。

arrow
arrow

    周里歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()