close

 

 

 
The All-American Rejects - The Last Song
 
This may be the last thing that I write for long
這可能是我寫的最後一首歌
Can you hear me smiling when I sing this song, for you
你能聽見我為你唱這首歌時的微笑嗎?
And only you?
只為你而唱的這首歌
As I leave, will you be someone to say good-bye?
當我離開時 你會成為告別的那一方嗎?
As I leave, will you be someone to wipe your eye?
當我離開時 你會自己擦乾眼淚嗎?
My foot is out the door, and you can't stop me now
我的腳已踏出門外 你再也無法阻止我
 
You wanted the best, it wasn't me, will you give it back?
你想要最好的 但對象不是我 你會將回憶還回去嗎? 
Now I'll take the lead, when there's no more room to make it grow
現在我搶先一步 在我們的關係無法進一步前
I'll see you again, you'll pretend you're naive, is this what you want?
我們會再相見 而你會裝作沒看見 這就是你想要的嗎?
Is this what you need, how you end up let me know
還是這就是你需要的 讓我知道你想怎麼結束吧
 
As I go, remember all the simple things you know
在我離開的時候 記住所有你知道的小事
My mind is just a crutch and I still hope, that you will miss me when I'm gone
我的心是根拐杖 而我依舊希望在我離開後你會想念我
This is the last song
這是最後一首歌
 
The hearts start breaking as the year is gone
隨著時間過去 我的心開始碎裂
The dream's beginning and the time rolls on
時間隨著展開的夢想前進
It seems so surreal, now I sing it
看似超現實 我繼續唱著
Somehow I knew that it would be this way
不知何故我早知道會這樣
Somehow I knew that it would slowly fade
不知何故我早知道終會緩慢地消散
Now I am gone, just try and stop me now
現在我已離開 你只能試著阻止我
 
You wanted the best, it wasn't me, will you give it back?
你想要最好的 但對象不是我 你會將回憶還回去嗎? 
Now I'll take the lead, when there's no more room to make it grow
現在我搶先一步 在我們的關係無法進一步前
I'll see you again, you'll pretend you're naive, is this what you want?
我們會再相見 而你會裝作沒看見 這就是你想要的嗎?
Is this what you need, how you end up let me know
還是這就是你需要的 讓我知道你想怎麼結束吧
 
As I go, remember all the simple things you know
在我離開的時候 記住所有你知道的小事
My mind is just a crutch and I still hope, that you will miss me when I'm gone
我的心是根拐杖 而我依舊希望在我離開後你會想念我
This is the last song
這是最後一首歌
 
And will you need me now, you'll find a way somehow
現在你還需要我嗎 你總會找到方法
You want it too, I want it too
因為你想要這樣 我也想要這樣
 
As I go, remember all the simple things you know
在我離開的時候 記住所有你知道的小事
My mind is just a crutch and I still hope, that you will miss me when I'm gone
我的心是根拐杖 而我依舊希望在我離開後你會想念我
This is the last song
這是最後一首歌
(As I go)
(在我離開之時)
As I go, remember all the simple things you know
在我離開的時候 記住所有你知道的小事
My mind is just a crutch and I still hope, that you will miss me when I'm gone
我的心是根拐杖 而我依舊希望在我離開後你會想念我
This is the last song
這是最後一首歌
 
 
 
這首歌收錄在AAR於2002年推出的同名專輯中,
是該專輯的第三首主打單曲,
歌詞乍看之下彷彿是在講情侶關係的結束,
但根據主唱Tyson Ritter表示,
在跟當時的女友分手後,
他想要做一首跟女生完全無關的歌曲,
這首歌其實是關於離開你成長的地方,
然後去做自己想做的事情。
在這張專輯中,
除了這首歌之外都是跟感情、前女友有關,
讓這首歌變得更為特別,
這首歌也是這張專輯中Ritter最喜歡的一首。
 
我自己特別喜歡這首歌後段旋樂加進來的部分,
Ritter在那個Pop Punk橫行的年代,
藉由其嗓音轉換、假音的運用(帶點EMO味道),
是讓AAR這張專輯吸引人的特點之一。
arrow
arrow

    周里歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()