blink-182 - Pretty Little Girl Featuring Yelawolf
Nineteen, your eyes are glowing to my beating heart
19歲時,你的眼神鼓動著我的心跳
Oh, it seems like it is fine as my hand is moving up your arm
喔,看來我的手移上你的肩膀是可行地
And you never really know where it goes up until it starts
而你永遠不知道它將移到何處直到這一切開始
I got my eye on you
我已鎖定妳
Whatcha gonna do
妳能怎麼樣
Day dream near a stream with the linear bites
河邊的白日夢伴隨著一整排蚊子叮咬的痕跡
Oh, I listen to the song on repeat from the other night
喔 我重複聽著另一晚的歌曲
And I can't picture you but I sure got the feeling right
而我無法想像你的身影儘管我確定感覺已對
What a crazy world
多麼瘋狂的世界
Pretty little girl
漂亮的小女孩
And we wake from the night in a bed with a bruise
而我們在夜中伴隨瘀青在床上醒來
And we're laughing out loud over the craziest news
然後對所有最瘋狂的新聞大肆地放笑
And you reached for my hand I was scared in your room
接著在妳房間妳牽起我顫抖的手
We fell on the floor and we started to move
我們滑至地板並且開始移動身軀
And your hands were like birds as they flew from the coop
而妳的雙手就像鳥兒初次離巢般
Up my back they would climb just as I came unglued
爬上我光滑的背
She said
她說
If you break my heart then I'll change your mind
如果你傷了我的心我會讓你改變心意
And I'll do it again
而且我願意再做一次
If you play the part then I will play mine
如果你扮演好你的角色那麼我也會
And I'll do it again
而且我願意再做一次
If we miss the mark if we hold on tight
如果我們迷失目標 如果我們堅持下去
We'll be there to try it again
我們會再試一次
Nineteen as we roll across the bedroom floor
19歲時我們滾過臥室地板
Your eyes they cannot lie as you're dreaming of our future home
當妳夢想我們未來的家時妳的眼神不會說謊
And the kids are growing up as you and I we are growing old
而孩子們就像妳我一般地長大
What a crazy world
多麼瘋狂的世界
Pretty little girl
漂亮的小女孩
In the rain with the drink from the back of the bar
下雨時在酒吧後方伴隨著酒精
I would raise up my voice, you would raise it up more
我會提高音量,而妳的聲量將強壓過我
We'd forget that our lives being apart it is hard
我們忘記彼此生活的差異而這很困難
We'd thought we were close but it still feels far
我們以為彼此很近但我卻依舊感到距離
Can we learn to get by if we learn to have scars
我們能否學著釋懷如果我們能學著留下傷疤
If we learn to forgive and accept who we are
如果我們學著原諒並接受彼此的模樣
You said
妳說
If you break my heart then I'll change your mind
如果你傷了我的心我會讓你改變心意
And I'll do it again
而且我願意再做一次
If you play the part then I will play mine
如果你扮演好你的角色那麼我也會
And I'll do it again
而且我願意再做一次
If we miss the mark if we hold on tight
如果我們迷失目標 如果我們堅持下去
We'll be there to try it again
我們會再試一次
[Yelawolf]:
Wait a minute hold up a second
稍等一會
Don't leave me here with this feeling
別留我一人品嘗這滋味
Like I'm the one full of regret
活像我是唯一一個滿腹後悔
Like I never did good for us both
活像我從未為了彼此著想
Like you never did pull out that weapon
好像妳從未拿出武器
And stick that knife in my back
並用小刀頂著我的背
Was I supposed to accept it
難道我就該接受這一切
When your words are like
當妳的言詞
More than just sticks and stones
更勝於棍棒和石頭
Kinda like a bullet
如同子彈般
A hollow tip that lodged in my bones
一顆空心彈埋沒在我骨中
And I can't just swallow it
而我無法下嚥
My pride is more than all that I own
我的自尊超過我所擁有的一切
So I gotta give it away
所以我只好將它送離心內
And some of the times I'm all the way wrong
而有些時候我的確錯得離譜
But can't you see past me and see my fucked up home
但難道妳無法看見過去的我和那渾噩的家庭關係
That made me the meanest, the devil is just singing along
造就了卑鄙的我 而心中的惡魔正高聲歌唱
To the song I write til I'm alone at night
唱著我夜晚孤單一人所寫下的曲
And I hang up the phone and bite my tongue
於是我掛上電話並咬著舌頭
Cause I know that me and you is just only right but one
因為我知道我和妳注定屬於彼此
It's a cry from the past we have been through a lot
這是個來自我們一同度過時光的呼叫
Every year has been great and a few have been tough
每一年都很美好儘管有幾年有些難熬
And your kids they will reach for the stars up above
而妳的孩子們都將飛黃騰達
We'll sit and relax as we cheer in the morrow
我們會放鬆地坐著笑看明天
The ropes to the light from the crypt to the grave
由地下室牽至墳墓的燈繩
We started alone in the end we're okay
我們從孤單開始最終我們都將很好
You said
妳說
If you break my heart then I'll change your mind
如果你傷了我的心我會讓你改變心意
And I'll do it again
而且我願意再做一次
If you play the part then I will play mine
如果你扮演好你的角色那麼我也會
And I'll do it again
而且我願意再做一次
If we miss the mark if we hold on tight
如果我們迷失目標 如果我們堅持下去
We'll be there to try it again
我們會再試一次
這首收錄在Blink-182最新的EP"Dogs Eating Dogs"中,
也是他們正式脫離主流大廠自行發片的作品。
在第一次看歌詞時我就猜到這是Tom寫給老婆的,
有些部分的歌詞很難懂,
讓我苦惱了蠻久...
副歌的部分實在是很感人!!