【中文歌詞】blink-182 - ALL IN MY HE

 

 

blink-182 - NO FUN

[Intro: Tom DeLonge]
It's gotten crazy as a heart attack
情況變得像心臟病發一樣瘋狂
At a rich girl's party but I'm stuck out back
我被富家女派對拒們於外
I'm locked outside, inside my mind
被鎖在外面 在我心中
I've got to know, is this my life?
我懷疑 難道這就是我的人生嗎?
We saw the summer in our photographs
在我們的相片中看見夏天
Planned out the future, said we won't look back
計畫著未來 說著我們不會回頭看
Now all that news, that dream ain't true
而現在所有的消息 都證明了夢想都沒有成真
So, hey, fuck me, and fuck you too
所以 嘿 去我的 也去你的

[Verse 1: Tom DeLonge]
The days are so dramatic, a little tragic
這些日子是如此戲劇化 又有些悲劇
Whatever happened to us since the 90s?
自90年以來我們到底經歷了些什麼?
When punk was independent, and then it wasn't
當龐克還屬於地下場景 然後變得主流
When everyone became a part of that scene
當所有人都成為了這場景的一份子
The intеrnet was taking off
網路也跟著崛起
Showing off a thousand other millionaires and siliconе things
炫耀著成千上萬的百萬富翁和矽膠加工後的外表
Fuck, we really set it off, and pissed them off
去她的 我們真的搞砸了 也惹火了他們
Touring in the band when I was only eighteen
18歲時就跟著樂團到處巡迴

[Pre-Chorus: Tom DeLonge]
If you wanna try again, now and then you're alone
如果你想再試一次 直到未來你都將孤獨一人
But no longer eighteen, I know you're nervous sometimes
但你不再是18歲的年紀了 我知道有時候你會感到焦慮
It's a game, do you know what I mean?
但這是場遊戲而已啊 你懂我的意思嗎?

[Chorus: Tom DeLonge]
There's no fun anymore
這世界不再有趣
Nothing to do, nothing to see
沒什麼值得去做 沒什麼值得去看
No fun anymore
不再有趣
Everyone's bored 'cause we cut off their wings
每個人都無聊到爆 因為我們割斷了他們的翅膀
No fun anymore
不再有趣

[Verse 2: Tom DeLonge]
Your plan was overrated and when you made it
你的計劃被過度評價 而當你擬定時
'Cause you were young, you wouldn't know a damn thing
因為你還年輕 所以你根本什麼都不懂
A marriage simulated, will get deflated
一段虛假的婚姻 終究會像洩氣的氣球
The friends you have will have a kid and never be seen
你過往的朋友會因為成家生子而永遠消失
Your job is never good enough or cool enough
你的工作總是不夠好或不夠酷
There's never passion in a deadly routine
在日復一日的日常中毫無熱情可言
Secretly I say it, yeah, I'll admit it
我會偷偷地說 是啊 我承認
I kind of think that I just did the same thing
我有時會覺得我只是做著相同的事情

[Pre-Chorus: Tom DeLonge]
If you wanna try again, now and then you're alone
如果你想再試一次 直到未來你都將孤獨一人
But no longer eighteen, I know you're nervous sometimes
但你不再是18歲的年紀了 我知道有時候你會感到焦慮
It's a game, do you know what I mean?
但這是場遊戲而已啊 你懂我的意思嗎?

[Chorus: Tom DeLonge]
There's no fun anymore
這世界不再有趣
Nothing to do, nothing to see
沒什麼值得去做 沒什麼值得去看
No fun anymore
不再有趣
Everyone's bored 'cause we cut off their wings
每個人都無聊到爆 因為我們割斷了他們的翅膀
No fun anymore
不再有趣
Changing the drug, leaving the speed
換種藥吃 放棄快節奏的生活
No fun anymore
不再有趣
And everything sucks when you're swimming upstream
而當你逆流而上時 一切都將變得難以忍受
No fun anymore
不再有趣

 

這首歌同樣收錄在"ONE MORE TIME… PART-2"中,
於上週和"ALL IN MY HEAD"一同搶先釋出。

該曲很明顯是由Tom所譜寫,
Intro充斥著他另一個樂團AVA的氛圍音樂風格,
(reddit上也有人跟我一樣覺得很像AAR的"The Last Song")
到了verse則轉為第二張專輯"TOYPAJ"的標誌性吉他riff。

歌詞其實也跟Tom之前幾首歌曲有類似的論述,
例如"WHEN WE WERE YOUNG", "When I Was Young"或"Rite Of Spring"。
主要是描述Tom懷念過去的美好,
感嘆龐克場景發展的轉變,
以及世界變得越來越無趣,
進而表達了他不願意過著一程不變的生活或做著一樣的事情,
卻又因為已經不再是毫無顧慮的十八歲,
而對於改變感到焦慮。

某種程度上這首歌說明了Tom的某些人格特質,
早在blink-182於2003年首次休團時,
Tom就表明了他想嘗試更多不同的音樂與可能性,
所以他另組了AVA並開始搞外星人相關的事業,
期間他出了專輯、拍了電影、寫了小說,
還開了公司To The Stars,
到前幾年甚至有傳聞他瀕臨破產所以只能回歸blink-182。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 周里歐 的頭像
    周里歐

    震耳欲聾的樂聲間,聽見自我的聲音

    周里歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()