R-3221297-1321091639.jpeg.jpg

 

 

ELLEGARDEN - Alternative Plans

Dreaming of the day
夢想有一天
We have some alternative plans
我們能想出些替代方案
Like holding hands
像是牽著手
And staring up
抬頭仰望
And counting little stars
數著天上的星星
Smart enough to know
尚存的自知之明
It's sort of just a little joke
知道這不過是個小玩笑罷了
I'm sorry, I never meant to be like this
我很抱歉 我從未想成為這樣的人

Stayin' up for days on end
熬夜數日
Then sleeping long enough
再一次睡飽
Wasting all the cash on bets
浪費所有金錢在打賭上
We're so disorganized
我們真心不擅長規劃

Making up all our own rules
建立專屬我們的規則
And happy for a while
然後短暫地為此感到開心
Failing all the time
總是迎來失敗
No matter how it's justified
無論有什麼樣的理由

Dreaming of the day
夢想有一天
We have some alternative plans
我們能想出些替代方案
Like holding hands
像是牽著手
And staring up
抬頭仰望
And counting little stars
數著天上的星星
Smart enough to know
尚存的自知之明
It's sort of just a little joke
知道這不過是個小玩笑罷了
I'm sorry, I never meant to be like this
我很抱歉 我從未想成為這樣的人

Charging all around the town
在鎮上到處閒晃
And losing all the games
輸掉所有的遊戲
Breaking up the rules we made
打破我們自己制定的規則
We are so unsocialized
我們真是缺乏社會化啊

Cheating on the brain
欺騙大腦
We have no answers of our own
我們沒有屬於自己的答案
Faking all the time
總是偽裝自己
No matter what our hearts desire
忽略心中的渴望

Dreaming of the day
夢想有一天
We have some alternative plans
我們能想出些替代方案
Like holding hands
像是牽著手
And staring up
抬頭仰望
And counting little stars
數著天上的星星
Smart enough to know
尚存的自知之明
It's sort of just a little joke
知道這不過是個小玩笑罷了
I'm sorry, I never meant to be like this
我很抱歉 我從未想成為這樣的人

It's always in the cartoons
美好的世界只存在於卡通裡
Nobody really understands me
沒有人真正理解我
My heart is made of cardboard
我的心由紙板組成
I never thought you'd go away
從沒想過妳會離開我

Stayin' up for days on end
熬夜數日
Then sleeping long enough
再一次睡飽
Wasting all the cash on bets
浪費所有金錢在打賭上
We're so disorganized
我們真心不擅長規劃

Cheating on the brain
欺騙大腦
We have no answers of our own
我們沒有屬於自己的答案
Faking all the time
總是偽裝自己
No matter what our hearts desire
忽略心中的渴望

Dreaming of the day
夢想有一天
We have some alternative plans
我們能想出些替代方案
Like holding hands
像是牽著手
And staring up
抬頭仰望
And counting little stars
數著天上的星星
Smart enough to know
尚存的自知之明
It's sort of just a little joke
知道這不過是個小玩笑罷了
I'm sorry, I never meant to be like this
我很抱歉 我從未想成為這樣的人
I'm sorry, I never meant to be like this
我很抱歉 我從未想成為這樣的人

 


這首歌收錄在ELLEGARDEN於2006年推出的"Eleven Fire Crackers",
看似愉快的節奏與描述性的歌詞,
背後卻是滿滿的不安與挫折,
算是ELLEGARDEN比較少見的灰暗歌曲。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 周里歐 的頭像
    周里歐

    震耳欲聾的樂聲間,聽見自我的聲音

    周里歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()