close

R-8829080-1518144568-1095.jpeg.jpg

 

 

Hellions - Thresher

I hate the radio
我痛恨電台廣播
Advertisements, morning show hosts
包括廣告、晨間節目的主持人
And every cop on the side of the road
以及所有站在路邊的條子
Everything outside the windscreen disturbs me
擋風玻璃外的所有事物都困擾著我
But inside it’s worse
但在裏頭更是糟透
The thresher that we call this world
這世界就像台脫粒機
Reduces me to mere idle talk
不斷消磨著我到只剩空洞的話語
I’m slowly but certainly descending
我正緩慢且確切地消逝中

Fuck you for not being strong enough
去你的 只因為你不夠堅強
For letting me bare the weight of both of us
讓我去承擔兩個人的重擔
I can’t forever be your crutch (I can’t forever be your crutch)
我不可能永遠當你的拐杖(我不可能永遠當你的拐杖)
Today I think I’ve had enough (I think I’ve had enough)
時至今日我想我已受夠 (我想我已受夠)

[Verse 2]
High at the airport, drunk at the beach
在機場嗑嗨 在海灘喝醉
I’ve been numb for weeks, I can’t feel a thing
我已麻木好幾週 封閉所有感受
I’ll swill or smoke, I’ll roll a note
我會大口吸菸 大口喝酒 捲起菸紙
If I just swallow, I’ll prevent the choke
如果我全部吞下 就能避免哽咽
So keep me up (keep me out)
所以就讓我保持清醒 (讓我阻隔在外)
Of this house (of this mind)
在這房子裡 (在我心裡)
Cause there a’int no use in worrying all the time
總是煩惱毫無意義
Take me back to where the flowers grow
將我帶回花朵盛開的地方
To the man in the mirror that I used to know
讓我找回鏡中曾經熟悉的自己

Fuck you for not being strong enough
去你的 只因為你不夠堅強
For letting me bare the weight of both of us
讓我去承擔兩個人的重擔
I can’t forever be your crutch (I can’t forever be your crutch)
我不可能永遠當你的拐杖(我不可能永遠當你的拐杖)
Today I think I’ve had enough (I think I’ve had enough)
時至今日我想我已受夠 (我想我已受夠)

Enough, enough - I’m screaming
夠了夠了 我尖叫著
Enough, enough - can you hear me now?
夠了夠了 現在你聽見了嗎?
Enough, enough - I’m screaming
夠了夠了 我尖叫著
In mess I should be cleaning, running
一團亂中我該戒癮 然後逃離

The carousel slows, reality starts to set in
旋轉木馬慢了下來 現實逐漸滲透
My friends are climbing off
我的朋友們都已下馬
How long have the horses been plastic?
曾幾何時馬兒都變成了塑膠?
Have we been going in circles?
我們在這轉了多久?
Was I always alone?
難道我一直以來都是孤獨的?
Was it their voices I heard, or was it a dial tone?
而我一直聽見的是他們的聲音還是撥號聲而已?
I think I’ve always known
我想自己一直都清楚
But I never cared to pay heed
只是我從未真正在乎過
Because I'm not, I’m not, I’m not, I’m not
因為我還未 還未 還未 還未
Ready to up and leave
準備好起身離去
At least just not like this
至少不是像這樣的情況下
Cause this was our abyss
因為這是只屬於我們的深淵啊
I loved you all, this was our home
我曾愛著你們所有人 這裡曾是我們的家
We were together and I love it as it is
我們共同度過 而我就愛它的模樣

Hellions在2013年成軍於澳洲雪梨,
曲風偏向Hardcore、Post hardcore與Metalcore,
這首歌收錄在他們2016年的第三張專輯"Opera Oblivia"專輯中。
歌曲主要描述在一段關係中,
某一方單方面濫用或利用這段關係得到個人利益,
卻又不對這段關係做出任何貢獻。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 周里歐 的頭像
    周里歐

    震耳欲聾的樂聲間,聽見自我的聲音

    周里歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()