close
 

undefined

 

 

Trophy Eyes - What Hurts The Most

It's a feeling outside of common sense
這是種不如以往的感受
Like I'm bleeding without the evidence
就像我正毫無徵兆地流著血
It's a reason to unpick these stitches
這是揭開傷口縫線的原因
To call again and ask you how you been
只為再次打給你詢問你的近況

We lie, we cheat, we steal what we need
我們說謊 我們作弊 不擇手段地偷取我們所需
To be the ones we're supposed to be
只為成為我們該成為的模樣
But there's just something about you
但關於你的某一部分
That I can't help but value
讓我情不自禁地重視著

What would you think if you saw me now?
如果現在你看到我會怎麼想呢?
Don't feel like I'll change 'til I think about
從沒想過我會改變 直至我驀然驚覺
When we were brothers
過去我們曾稱兄道弟
When we had it all figured out
直到我們搞清這一切的時候
Whеre did you hide those yеars with me?
這些年你躲在哪裡?
Or did you kill me off completely?
還是你完全抹殺了關於我的記憶?
When we were brothers
過去我們曾稱兄道弟
When we had it all figured out
直到我們搞清這一切的時候

It's a picture from your brothers wedding day
這是張你兄弟婚禮的照片
A reminder that good will find a way
提醒著美好的事物總會找到出路
It's your children that I know I'll never meet
而我知道你的孩子我永遠不會認識
But what hurts the most is that makes sense to me
但最傷人的卻是我知道這再正常不過

And I'm still haunted with how you lied so casually
而我依舊因你謊話連篇的習性而困擾著
To think that I believed you hurts like hell
想到我曾如此信任你 另我感覺彷彿身在地獄
You make me fucking hate myself
你讓我痛恨著自己
But that's what you wanted
但這就是你想要的
You shed your skin so easily
你輕易地褪去外皮
My sheets were barely cold when you slid in
我的床單本應溫暖 直到你如蛇般滑進
And you still wonder where I've been
而你依舊想知道這些年我去了哪裡

What would you think if you saw me now?
如果現在你看到我會怎麼想呢?
Don't feel like I'll change 'til I think about
從沒想過我會改變 直至我驀然驚覺
When we were brothers
過去我們曾稱兄道弟
When we had it all figured out
直到我們搞清這一切的時候
Whеre did you hide those yеars with me?
這些年你躲在哪裡?
Or did you kill me off completely?
還是你完全抹殺了關於我的記憶?
When we were brothers
過去我們曾稱兄道弟
When we had it all figured out
直到我們搞清這一切的時候

We lie, we cheat, we steal what we need
我們說謊 我們作弊 不擇手段地偷取我們所需
To be the ones we're supposed to be
只為成為我們該成為的模樣
But there's just something about you
但關於你的某一部分
That I can't help but value
讓我情不自禁地重視著

What would you think if you saw me now?
如果現在你看到我會怎麼想呢?
Don't feel like I'll change 'til I think about
從沒想過我會改變 直至我驀然驚覺
When we were brothers
過去我們曾稱兄道弟
When we had it all figured out
直到我們搞清這一切的時候
Whеre did you hide those yеars with me?
這些年你躲在哪裡?
Or did you kill me off completely?
還是你完全抹殺了關於我的記憶?
When we were brothers
過去我們曾稱兄道弟
When we had it all figured out
直到我們搞清這一切的時候



這首歌於4月中釋出,
預計將收錄在Trophy Eyes的第四張專輯"Suicide And Sunshine"中,
這首歌主要講的是與老朋友失去聯繫的心情,
從歌曲中判斷敘事者應該是受到了老友的背叛或受到傷害,
儘管選擇斷絕聯繫,
卻依舊難忘彼此曾經非常親密的兄弟情懷。

主唱John表示:
這是關於身而為人的經驗,
關於我們如何體驗與駕馭其,
數以百萬計的微小閃光,
包括記憶、想法、感受和氣味,
所有這些小瞬間構成了人生。
它們是美麗的悲劇,
因為對其他人而言它們毫無意義,
放大到宇宙來看,
其實所有事物也都毫無意義。
但因為這些瞬間如此美麗,
因此它們比誰都先發生了。

Trophy Eyes從我認識他們開始,
曲風雖然從Post hardcore, Melodicore,
慢慢走向Power pop與Alternative rock,
但主唱John的詞卻依舊簡單而直擊我心,
善於觀察人生中細微的感受,
並化為文字帶來共鳴,
是我一直很喜歡Trophy Eyes的原因之一。

arrow
arrow

    周里歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()