Avril Lavigne - Bite Me
Hey you, you should've known better, better to fuck with someone like me
嘿你 應該知道 別玩弄像我這樣的人
Hey you, forever and ever you're gonna wish I was your wifey
嘿你 此生都會暗自希望我是你的老婆
And don't act so innocent, this was no accident
別裝得一臉無辜 這一切可不是偶然
You planned this in the end and now it's over
你計畫了一切 而現在都結束了
Say what you wanna say, you lied and I got played
隨便你怎麼說 你說著謊言而我被耍得團團轉
You threw it all away and now it's over
你放棄了一切 而現在都結束了
Just face it, we didn't make it
面對現實吧 我們並不適合
You bit off more than you can chew, can you taste it?
你吞進的比你能消化的更多,到底你能品嘗些什麼?
Hey you, you should've known better, better to fuck with someone like me
嘿你 應該知道 別玩弄像我這樣的人
Hey you, forever and ever you're gonna wish I was your wifey
嘿你 此生都會暗自希望我是你的老婆
Should've held on, should've treated me right
不該輕易放手 應該對我更好
I gave you one chance, you don't get it twice
我給過你機會 你不值得再給一次
Hey you, and we'll be together never, so baby, you can bite me
嘿你 我們永遠不會在一起 所以寶貝啊 你大可閉上嘴滾遠點
And don't hold your breath 'cause you're still chokin' on your words
別再暗自祈禱會有專機 因為你連些像樣的藉口都說不出
Those things you said, might be the last ones that I heard
那些你說過的承諾 我不會再聽半句
So come pick up your clothes from the front yard
所以來收拾你被丟在我家前庭的衣服吧
Sprinklers on, burn the rest in the backyard
打開灑水噴頭 在後院燒掉剩下的衣物
Should've had the guts just to say, "Goodbye"
早該鼓起勇氣說再見
Now you're going to have regrets for the rest of your life
現在起你下半生都將活在悔恨中
Just face it, we didn't make it
面對現實吧 我們並不適合
You bit off more than you can chew, can you taste it?
你吞進的比你能消化的更多,到底你能品嘗些什麼?
Hey you, you should've known better, better to fuck with someone like me
嘿你 應該知道 別玩弄像我這樣的人
Hey you, forever and ever you're gonna wish I was your wifey
嘿你 此生都會暗自希望我是你的老婆
Should've held on, should've treated me right
不該輕易放手 應該對我更好
I gave you one chance, you don't get it twice
我給過你機會 你不值得再給一次
Hey you, and we'll be together never, so baby, you can bite me
嘿你 我們永遠不會在一起 所以寶貝啊 你大可閉上嘴滾遠點
I bet you taste me on the tip of your tongue
我賭你妄想用舌尖品嘗我的美好
Tip of your tongue, tip of your tongue
你的舌尖 你的舌尖
I fell fast when I know I should've run
儘管知道自己早該脫身 卻總是快速地墜入愛河
Know I should've run, know I should've run
知道自己早該脫身 知道自己早該脫身
I bet you taste me on the tip of your tongue
我賭你妄想用舌尖品嘗我的美好
Tip of your tongue, tip of your tongue
你的舌尖 你的舌尖
I fell fast when I know I should've run
儘管知道自己早該脫身 卻總是快速地墜入愛河
Know I should've run, know I should've run
知道自己早該脫身 知道自己早該脫身
Hey you, you should've known better, better to fuck with someone like me (Like me)
嘿你 應該知道 別玩弄像我這樣的人 最好是別玩弄像我這樣的人
Hey you, forever and ever you're gonna wish I was your wifey (Your wifey, yeah, yeah, yeah)
嘿你 此生都會暗自希望我是你的老婆
Should've held on, should've treated me right (Yeah, yeah, yeah)
不該輕易放手 應該對我更好
I gave you one chance, you don't get it twice
我給過你機會 你不值得再給一次
Hey you, and we'll be together never, so baby, you can bite me
嘿你 我們永遠不會在一起 所以寶貝啊 你大可閉上嘴滾遠點
在11月初於IG上看見了這驚人爆炸的消息,
Avril正式與blink-182鼓手Travis的DTA records簽約,
並將推出睽違許久的新單曲與新專輯。
而後首支單曲就是這首"Bite Me"了,
曲風明顯回到Avril早期的Pop punk風格。
雖然早在之前的專輯中兩人就合作過,
Girlfriend的鼓點我記得就是Travis負責的,
但還真沒想到多年後會變成老闆跟藝人的關係。
或許2000年真的要在20年後回來了吧XDD
關於這首歌Avril表示是一首對相信自我價值並表達立場的歌曲,
也就是大聲的對那些對自己不好的對象,
表達你並不值得我浪費時間。
留言列表