close

500x500.jpg

 

 

Good Charlotte - The Day That I Die

One day, I woke up, I woke up knowing
有天我醒來 接著明白
Today is the day I will die
今天就是我的死期
Ca$hDogg was barking, went to the park
養的狗大聲吠叫 於是我們來到公園
And enjoyed it one last time
一起享受最後一次遛狗的時光
I called my mother, told her I loved her
我打給我媽 告訴她我愛她
And I begged her not to cry
然後求她別再哭了
I wrote a letter, I said I'd miss her
我寫了封信 說我會想她
And I signed that goodbye
最後屬名再見

You know, the happiest day of my life
你知道 我人生中最開心的一天
I swear, the happiest day of my life is the day that I die
我發誓 我人生中最開心的一天 就是我死去的那天

Can you feel the cold tonight? (The day that I die...)
你能感受到今夜的寒冷嗎? (我死去的那天...)
It sets in, but it's alright (The day that I die...)
死神靠近 但沒有關係 (我死去的那天...)
Darkness falls, I'm letting go (The day that I die...)
黑暗壟罩 我逐漸放棄 (我死去的那天...)
All alone, but I feel fine (The day that I die...)
獨自一人 但我感覺很好 (我死去的那天...)

We took a drive and we drove through DC
我們開著車 經過華盛頓DC
To see the places we lived
看看我們曾經住過的地方
Long conversations, we talked of old friends
冗長的談天 聊了幾個共同朋友的近況
And all the things that we did
還有過去一起經歷的回憶

The summer nights, drunken fights
夏日的夜晚 醉後的爭鬥
Mistakes we made, did we live it right?
一起犯下的錯誤 我們是否不虛此生?
You know, the happiest day of my life
你知道 我人生中最開心的一天
I swear, the happiest day of my life is the day that I die
我發誓 我人生中最開心的一天 就是我死去的那天

Can you feel the cold tonight? (The day that I die...)
你能感受到今夜的寒冷嗎? (我死去的那天...)
It sets in, but it's alright (The day that I die...)
死神靠近 但沒有關係 (我死去的那天...)
Darkness falls, I'm letting go (The day that I die...)
黑暗壟罩 我逐漸放棄 (我死去的那天...)
All alone, but I feel fine...
獨自一人 但我感覺很好...

You know, the happiest day of my life
你知道的 我人生中最開心的一天
I know the happiest day of my life
我知道我人生中最開心的一天
I swear, the happiest day of my life
我發誓 我人生中最開心的一天
Is the day that I die
就是我死去的那天

Can you feel the cold tonight? (The day that I die...)
你能感受到今夜的寒冷嗎? (我死去的那天...)
It sets in, but it's alright (The day that I die...)
死神靠近 但沒有關係 (我死去的那天...)
Darkness falls, I'm letting go (The day that I die...)
黑暗壟罩 我逐漸放棄 (我死去的那天...)
All alone, but I feel fine...
獨自一人 但我感覺很好...

Did I live it right? I hope I lived it right (The day that I die...)
我是否不虛此生? 我希望我過得不錯 (我死去的那天...)
Did I live it right? (The day that I die...)
我是否不虛此生? (我死去的那天...)
Did I live it right? I hope I lived it right (The day that I die...)
我是否不虛此生? 我希望我過得不錯 (我死去的那天...)
I know I lived it right... (The day that I die...)
我知道我過得不錯 (我死去的那天...)

Good boy...
乖孩子


這首歌收錄在Good Charlotte 2002年的專輯"The Young and the Hopeless"中,
算是這張專輯中我最喜歡的歌曲。
我在國中的時候父母離異,
又因為與我爸實在很不對盤,
反抗的青春期常常被禁閉在家中,
就是靠著龐克樂度過那時候很糟糕的歲月,
當時的飯錢省下來幾乎都拿去買樂團專輯了。
我記得那時候就開始會用著實體的英文字典,
嘗試翻譯歌詞然後寫在筆記本裡。
那樣幾乎看不到未來,
每天就是學校與家中來回的日子,
讓我對這首歌的共鳴很強烈。

嘛 人生來大部分都是受罪吧,
這樣的想法大概就是那時候根深蒂固了,
也衷心期許就算很多鳥事與痛苦,
也不要虛度此生了。

另外我其實一直覺得這首歌的感覺與氛圍
和Hollywood Undead的"Bullet"很像。
而歌詞中的Ca$hDogg指得是主唱Joel與其雙胞胎兄弟Benjo家中養的狗,
他們因為家庭經濟自父親拋家棄子後變得非常之差,
所以將狗的名字取為Ca$h(Cash)。

哪天我死了,這首歌一定要在我的告別式取代佛經放整天!!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 周里歐 的頭像
    周里歐

    震耳欲聾的樂聲間,聽見自我的聲音

    周里歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()