close

【中文歌詞】blink-182 - Quarantine

 

 

blink-182 - Quarantine

I guess I’m blessed to be so fucking bored
我猜我是受到眷顧才能一邊過這麼無聊的生活
and hiding from this phantom antigen
一邊躲避這
that wants to send us to the morgue
想把我們送進太平間的虛構抗原

Quarantine, fuck this disease
隔離期 去她的武漢肺炎
I’d rather be on Star Tours or stuck at the DMV
我寧願人在迪士尼的星際旅行或在監理處排隊
Quarantine, no not for me
隔離期 不 與我無關
I thought that things were fucked up in 2019
我以為2019年已經夠爛了
Fuck quarantine
去他的隔離期

Some people hit the bottle, some people hit the books
有些人酗酒 有些人看書
Some people storm the capitol, some second guess parenthood
有些人上街抗議 有些人瘋狂造小孩

It’ll disappear in April, just like a miracle
這疫情在四月就會奇蹟般消失
We don’t need social distance, we don’t need old people
我們不需要保持社交距離 不需要老人
So throw the shop doors open
就讓店鋪都開張吧
Save our economy
好拯救我們的經濟
We don’t need ICU beds or PPE
我們不需要重症加護病床或個人防護設備

Quarantine, fuck this disease
隔離期 去她的武漢肺炎
I’d rather watch some magic or do press in Germany
我寧願看些魔術表演 或在德國做推舉練身體
Quarantine, no not for me
隔離期 不 與我無關
I thought that things were fucked up in 2019
我以為2019年已經夠爛了
Fuck quarantine
去他的隔離期

It’ll disappear in April, just like a miracle
這疫情在四月就會奇蹟般消失
We don’t need social distance, we don’t need old people
我們不需要保持社交距離 不需要老人
So throw the shop doors open
就讓店鋪都開張吧
Save our economy
好拯救我們的經濟
We don’t need ICU beds or PPE
我們不需要重症加護病床或個人防護設備

Quarantine, fuck this disease
隔離期 去他的武漢肺炎
I'm never shaking hands again and don't kiss me on the cheek
我再也不跟別人握手 也別再親我臉頰
Fuck quarantine
去他的隔離期


這首歌於8/7釋出,
算是blink-182自2019年"Nine"專輯後釋出的首支單曲,
據悉將收錄在他們預定於今年冬天推出的EP中。
這首歌基本上就是在嘲笑那些堅持不戴口罩,
甚至覺得武漢肺炎其實是場騙局的人,
用他們的角度唱出非常令人匪夷所思的想法,
例如跑去德國做推舉XDDD
抗原主要是可以用來檢測是否感染武漢肺炎的重要指標,
藉由對應的抗體會優先結合抗原,
就能達到快篩的效果。

另外這首歌也在網路上掀起了部分猜測,
就是blink-182連續兩次的歌曲釋出(包含與Oliver Tree合作的Let Me Down),
都不見吉他手Matt Skiba的身影,
所以有不少粉絲猜測原吉他手Tom可能要歸團了。
雖然很喜歡Skiba,
但畢竟身為超級腦粉,
還是希望blink-182能夠維持原陣容到永遠啊...

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 周里歐 的頭像
    周里歐

    震耳欲聾的樂聲間,聽見自我的聲音

    周里歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()