R-3221297-1321091639.jpeg.jpg

 

 

ELLEGARDEN - Fire Cracker

Now I finally understand
現在我終於理解
We're all here to play an endless game
我們來到這世界是為了參加場永不停歇的比賽
And winning is just bad as losing
贏或輸根本無關緊要

Am I sick
我病了嗎
Not anymore
不再是了
How could I be tonight
我今晚又會是怎樣的狀態呢

To find it floating in my static dream
發現自己在靜止的夢中漂浮著
Just sing it Sing it
就唱出來吧 唱出來吧
Even though I've never said the words
儘管我從未說出那些字句
Don't fake it no more
就別再假裝了 絕不
To find it floating in my static dream
發現自己在靜止的夢中漂浮著
Just sing it Sing it
就唱出來吧 唱出來吧
Even though I've never said the words
儘管我從未說出那些字句
I feel right now
現在我卻真切地感受到

Now I've got this far anyway
現在 我已走了這麼遠
And I've finally turned to my last page
終於來到人生的最終篇
These countless memories still holding me back
這些無盡的回憶卻始終綁著我

Am I sick
我病了嗎
Not anymore
不再是了
How could I be tonight
我今晚又會是怎樣的狀態呢

To find it floating in my static dream
發現自己在靜止的夢中漂浮著
Just sing it Sing it
就唱出來吧 唱出來吧
Even though I've never said the words
儘管我從未說出那些字句
Don't fake it no more
就別再假裝了 絕不
To find it floating in my static dream
發現自己在靜止的夢中漂浮著
Just sing it Sing it
就唱出來吧 唱出來吧
Even though I've never said the words
儘管我從未說出那些字句
I feel right now
現在我卻真切地感受到

The tired song of summer that I used to sing
那首我以前常唱的厭倦夏天之歌
And you found me somehow good
而你總能看見我皮囊下的美好
And it's so much fun to be with you
跟你相處總是如此快樂
You can't imagine how I was dying just to talk to you
你無法想像我有多麼渴望與你再次交談
We can leave it as it is
我們可以讓其自生自滅
We can be as one as well
我們也可以成為心靈相通的好友

To find it floating in my static dream
發現自己在靜止的夢中漂浮著
Just sing it Sing it
就唱出來吧 唱出來吧
Even though I've never said the words
儘管我從未說出那些字句
Don't fake it no more
就別再假裝了 絕不
To find it floating in my static dream
發現自己在靜止的夢中漂浮著
Just sing it Sing it
就唱出來吧 唱出來吧
Even though I've never said the words
儘管我從未說出那些字句
I feel right now
現在我卻真切地感受到


這首歌收錄在ELLEGAREN於2006年發行的"Eleven Fire Cracker"中,
歌曲主要描述主唱細美對於歌曲、唱歌和朋友之間的體認,
盡管人生像是場無盡且輸贏都一樣糟的比賽,
但只要有心靈相通的好友和歌曲陪伴,
就可以一起攜手共度這漫長比賽。

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 周里歐 的頭像
    周里歐

    震耳欲聾的樂聲間,聽見自我的聲音

    周里歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()