Tom Gabel - Anna Is A Stool Pigeon

Eric, Ren and Jensen were activists
Eric、Ren和Jensen是三個社會運動者
Heads loaded with theory, their hearts are filled with passion
滿腦理論 滿腔熱血
Shared the same left wing politics
分享著相同的左翼思想
Liked the same music, they were part of the protest movement
喜歡同樣的音樂 都身為抗議運動的一員
Now, Anna presented herself as a feminist
現在,Anna化身為一位女權主義者
Studied the way they talked and dressed
研究他們的話題和裝扮
Fashioned herself an anarchist
將自己包裝成無政府主義者
Eric fell in love with Anna at the meeting of the crime think conference
Eric在一場犯罪策動會議上愛上了Anna
He didn't know it but Anna was an FBI informant
但他不知道Anna其實是FBI的線人

Eric fell in love with an FBI informant
Eric愛上了FBI的線人
Shared his dreams of revolution
分享著他的改革夢想
Now he's sitting in solitary confinement
現在他孤獨地坐在禁閉室內
Be careful what you think
小心你的思維
Be careful what you say
小心你的言論
It might be used against you in court one day
有一天會在法庭上用來定你生死
Well Anna thinks she's a hawk
儘管Anna自詡為獵人
She's just a fucking snitch
其實她只是個告密的臭婊子

The headlines called them the believers
報紙頭條稱乎它們為信仰者
Comparisons were made to a terrorist organization
將他們與恐怖組織相提並論
Well Anna had the car, Anna paid the rent
Anna提供車輛又付房租
Anna helped find the recipe to make the explosives
Anna幫他們找到製作炸彈的配方
She encouraged her friends to follow through with their plans
她鼓勵他們堅持原訂計畫
They were gonna build a bomb and blow up the Nimbus Dam
他們原本打算炸掉Nimbus Dam
Their conversations were being recorded
他們之間的對話全被錄了下來
They didn't know it but Anna was an FBI informant
他們並不知道Anna其實是個FBI線人

Eric fell in love with an FBI informant
Eric愛上了FBI的線人
Shared his dreams of revolution
分享著他的改革夢想
Now he's sitting in solitary confinement
現在他孤獨地坐在禁閉室內
Be careful what you think
小心你的思維
Be careful what you say
小心你的言論
It might be used against you in court one day
有一天會在法庭上用來定你生死
Well Anna thinks she's a hawk
儘管Anna自詡為獵人
She's just a fucking snitch
其實她只是個告密的臭婊子

Black suburbans and AR-15 rifles
黑色休旅車和AR-15步槍
Agents made their arrests in a K-Mart parking lot
FBI探員在K-Mart的停車場將他們逮捕
Caught with the supplies for the bomb in hand
當場查獲炸彈原料
The three were charged with conspiracy against the government
他們三個以反政府的罪名給起訴
Ren and Jensen traded testimony in exchange for leniency
Ren和Jensen藉汙點證人換來法官的從輕發落
Eric was sentenced to twenty years in the penitentiary
Eric則被判刑關入感化所二十年
Eric, Ren and Jensen were activists
Eric、Ren和Jensen是激進份子
They didn't know it but Anna was an FBI informant
但他們不知道Anna其實是FBI的線人

Eric fell in love with an FBI informant
Eric愛上了FBI的線人
Shared his dreams of revolution
分享著他的改革夢想
Now he's sitting in solitary confinement
現在他孤獨地坐在禁閉室內
Be careful what you think
小心你的思維
Be careful what you say
小心你的言論
It might be used against you in court one day
有一天會在法庭上用來定你生死
Well Anna thinks she's a hawk
儘管Anna自詡為獵人
She's just a fucking snitch
其實她只是個告密的臭婊子


之前一直以為這是Tom自己編的一段故事,
從沒注意他在MV結尾時所說的那段話
(MV背景就是Eric現在被關的感化所)。
這件事情發生在2006年,
大部分的細節就在歌詞內,
上網google"Eric McDavid"就能找到相關新聞,
Poor man...

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 周里歐 的頭像
    周里歐

    震耳欲聾的樂聲間,聽見自我的聲音

    周里歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()