500x500.jpg

 


Close Your Eyes - Valleys

I am starting to realize that I can do nothing on my own
我開始瞭解到自己的一無是處
Everything that I start to build crumbles into nothing!
我所建立的每樣事物都終將煙灰飛滅!
It's safe to say that no matter what I try I fall so short
換句話說我的嘗試只是徒勞無功
This unrelenting pride continues to widen the space between you and I
長年累積的自尊心持續擴大你我之間的差距

Is there any point in trying to change?
如此努力改變的意義何在?
No matter what I do it always stays the same.
無論我做何努力都毫無差異
But I feel like this has been made for me
但我怎感覺這一切是為我而生
Is there something more that I can't see?
是否我有所遺漏?

All I want is to let go
我只想拋開一切
I try so hard this pride still grows
極力遏阻內心不斷膨脹的自尊
Just for once to breathe in deep And catch a glimpse of what you see in me
只要一次深呼吸並獲得你的注意就好
So many years of sorrow and grief
多年來的辛酸
The bitterness I tasted in the face of defeat
在勝利者臉上所品嚐到的苦味
How can I forget the joy of the mountain tops down in the valleys?
我該如何遺忘由巔峰墮落至谷底的莫名喜悅?
 
Is there any point in trying to change?
如此努力改變的意義何在?
No matter what I do it always stays the same.
無論我做何努力都毫無差異
But I feel like this has been made for me
但為何我感到一切皆為我而生
Is there something more that I can't see?
是否我有所遺漏?
But your ways are different they call out to me
而你我之間的不同呼喚著我
no matter what I do you always stay the same
無論我做什麼 你依然故我
And I will have the choice to say
因此我選擇說出
there is more to this life I am living
我的人生不僅於此
There is more
不僅於此
There is more
不僅於此

And in the amidst of struggles of finding the man you called me to be
在掙扎於成為你心目中的我時
Your love reminds me
你的愛提醒著我
that though I am broken I am still standing
儘管殘破不堪 我依舊矗立著
I'm still screaming!
我依舊吶喊著

Is there any point in trying to change?
如此努力改變的意義何在?
No matter what I do it always stays the same.
無論我做何努力都毫無差異
And I will have the choice to say
因此我選擇說出
there is more to this life I am living
我的人生不僅於此
there is more to this life I am living
我的人生不僅於此
there is more to this life I am living
我的人生不僅於此

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 周里歐 的頭像
    周里歐

    震耳欲聾的樂聲間,聽見自我的聲音

    周里歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()