close

 undefined

 

 

Bring Me The Horizon - ​sTraNgeRs

Maybe I'll just be fucked up forever
也許我這輩子就這樣爛到底了
Should have figured myself out by now
現在也總算是認清自己
And I don't wanna tear myself open, no
不想敞開心房 絕不
But it's hard to care when you bleed out
儘管淌著血時很難在乎這麼多

So won't you break me down, break me down
所以你不會讓我崩潰吧 不會讓我崩潰吧
Make me get better
請幫助我好起來
I confess I'm a mess, some kind of error
我坦承我的人生一團亂 就像某種錯誤
Well, maybe I was destined to disappear
好吧 也許我注定不該存在

We're just a room full of strangers
我們只是群身處同個空間的陌生人
Looking for something to save us
尋找著救贖
Alone together, we're dying to live and we're living to die
我們聚在一起 苟且偷生 生不如死
Dying to live, living to die
苟且偷生 生不如死
We're just a room full of strangers
我們只是群身處同個空間的陌生人

Well I guess my guardian angel missed the memo
好吧 我猜我的守護天使遺失了備忘錄
'Cause we're walking on razors again
因為我們又再次走在刀鋒上
And we swore to God we'd never let this happen, no
我們曾向上帝發誓 不會再讓同樣的事發生 絕不
We've dragged ourselves through hell and we'll be damned if we go back
我們將自己從地獄拖了出來 如果再回頭必將永不超生

Break me down, break me down
讓我崩潰吧 讓我崩潰吧
Make me get better
再讓我變得更好
I confess I'm a mess, some kind of error
我坦承我的人生一團亂 就像某種錯誤
Well, maybe I was destined to disappear
好吧 也許我注定不該存在

We're just a room full of strangers
我們只是群身處同個空間的陌生人
Looking for something to save us
尋找著救贖
Alone together, we're dying to live and we're living to die
我們聚在一起 苟且偷生 生不如死
Dying to live, living to die
苟且偷生 生不如死
It never stops, can't erase this
永不終止 無法抹除
So cross out my eyes, tear the pages
那就遮蔽我的雙眼 撕碎過往
'Cause you and I we're just dying to live and we're living to die
因為你跟我一樣 我們苟且偷生 生不如死
Dying to live, living to die
苟且偷生 生不如死
It never stops, it don't
永不終止 沒有盡頭

Where did we go?
我們該何去何從?
We're all alone, all alone
我們獨自一人 獨自一人
No place like home
找不到像家一樣的地方
Take us back to yesterday
帶我們回到過去
S.O.S
發出求救訊號
Save us from ourselves
拯救自己

We're just a room full of strangers
我們只是群身處同個空間的陌生人
Looking for something to save us
尋找著救贖
Alone together, we're dying to live and we're living to die
我們聚在一起 苟且偷生 生不如死
Dying to live, living to die
苟且偷生 生不如死
It never stops, can't erase this
永不終止 無法抹除
So cross out my eyes, tear the pages
那就遮蔽我的雙眼 撕碎過往
'Cause you and I we're just dying to live and we're living to die
因為你跟我一樣 我們苟且偷生 生不如死
Dying to live, living to die
苟且偷生 生不如死
We're just a room, we're just a room
我們只是群 我們只是群
We're just a room full of strangers
我們只是群身處同個空間的陌生人

Strangers
陌生人


這首歌於7月初釋出,
預計將收錄於BMTH的下一張專輯"Post Human 2"中(尚未公布專輯最終名稱),
這張專輯將延續2020的EP"Post Human: Survival Horror",
並預計推出四部曲。
根據訪談主唱Oli表示他們已經錄製了將近45首歌,
並將儘快推出。

這首歌是在LA譜寫出來的,
從歌詞‘we’re just a room full of strangers’而起,
該歌詞具備了雙重意義,
同時形容同個空間內塞滿互不相識的陌生人,
卻同樣擁有類似的困境、心理上的創傷,
並藉由BMTH的表演而聚在一起。
這讓BMTH想到在現場表演這首歌時可以連結起在場的所有陌生人,
就像集體治療一般。
在經歷了封城以及疫情後,
許多人正在從各種不同的日常困境中逐漸復原,
應對各種不同的創傷與心理問題,
他們只是想告訴這些人他們並不孤單,
並希望藉由這樣的方式幫助那些人。

arrow
arrow

    周里歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()