Rise Against - Hero Of War
He said, "Son
他說 "孩子
Have you seen the world?
你有看過外面的世界嗎?
Well what would you say
If I said that you could?
如果我說你有這機會 你怎麼想?
Just carry this gun
只要扛上這把槍
You'll even get paid"
甚至還有薪水可領"
I said, "That sounds pretty good."
我說"聽起來還不錯"
Black leather boots
黑色軍靴
Spit-shined so bright
閃閃發亮
They cut off my hair
他們剃掉我的頭髮
But it looks alright
但看來不差
We marched and we sang
我們一邊行軍一邊唱著軍歌
We all became friends
與同袍成為好友
As we learned how to fight
一邊學習如何作戰
A hero of war
戰爭英雄
Yeah, that's what I'll be
是的 那就是我將成為的目標
And when I come home
當我回到家鄉時
They'll be damn proud of me
人們會為我感到驕傲
I'll carry this flag
To the grave if I must
如果有必要 我會扛著這旗幟一起入土
'Cause it's a flag that I love
因為這是我最鍾愛的旗幟
And a flag that I trust
也是我最信任的旗幟
I kicked in the door
我踹開大門
I yelled my commands
喊出命令
The children, they cried
孩子們 聞聲哭泣
But I got my man
我們人多勢眾
We took him away
帶走目標
A bag over his face
From his family and his friends
在他的家人與朋友面前 用布袋蓋住他的臉
They took off his clothes
同袍拖掉他的衣服
They pissed in his hands
尿在他的手上
I told them to stop
我要他們停止
But then I joined in
但沒多久我就加入了他們
We beat him with guns
And batons not just once
我們用不只一次地用槍托與棍子打他
But again and again
一次又一次
A hero of war
戰爭英雄
Yeah, that's what I'll be
是的 那就是我將成為的目標
And when I come home
當我回到家鄉時
They'll be damn proud of me
人們會為我感到驕傲
I'll carry this flag
To the grave if I must
如果有必要 我會扛著這旗幟一起入土
'Cause it's a flag that I love
因為這是我最鍾愛的旗幟
And a flag that I trust
也是我最信任的旗幟
She walked
她走過
Through bullets and haze
槍林彈雨和硝煙
I asked her to stop
我請她停下腳步
I begged her to stay
乞求她留在原地
But she pressed on
但她持續前進
So I lifted my gun
所以我舉起手中的槍
And I fired away
對她開火
And the shells jumped trough the smoke
彈殼伴隨煙霧彈跳而出
And into the sand
直墜落地
That the blood now had soaked
鮮血開始滲出
She collapsed with a flag in her hand
她伴隨旗幟倒下
A flag white as snow
一面皎白如雪的旗幟
A hero of war
戰爭英雄
Is that what they see?
難道他們只看見
Just medals and scars
徽章與傷疤
So damn proud of me
就為我感到驕傲
And I brought home that flag
所以我帶著旗幟回家
Now it gathers dust
現在它積著灰塵
But it's a flag that I love
但這是我鍾愛的旗幟啊
It's the only flag I trust
也是我唯一信任的旗幟
He said, "Son
他說 "孩子
Have you seen the world?
你有看過外面的世界嗎?
Well what would you say
If I said that you could?"
如果我說你有這機會 你怎麼想?"
這首歌收錄在Rise Against於2008年所發行的"Appeal to Reason"中,
歌曲很明顯是以反戰為主題,
由招募新兵的話術開始,
到描述主角參與戰爭,
經歷創傷後歸鄉。
以比較反諷地角度,
達到宣揚反戰的思想。
關於這首歌主唱Tim表示,
他想要藉由這首歌紀錄下現在正發生的事情(伊拉克戰爭),
並且展示給現在的世代知道,
就像以前其他樂團或歌手會寫下關於越戰的歌曲一樣,
而他也從那些歌曲理解了越戰的一切,
他認為這是一種可以藉由大眾媒體,
向美國或其他地方的人們傳達現在正在發生的事情的一種好方法。
但在2008年的時候,
卻沒有多少歌曲在敘述長達8年的伊拉克戰爭,
所以他覺得自己有責任寫更多這樣的歌曲。