close

Angels & Airwaves - Rebel Girl

If you wanna dance, my love
如果你想跳起舞,我的摯愛
My little rebel girl
我可愛的反抗女孩
Come a little closer now
現在再靠近點吧
And let me in your world
讓我走進你的世界
Sometimes, it's a lonely cause
有時候只需要一個不想孤單的起因
So I just make believe
所以我持續相信著
If you're gonna take a chance
如果你願意抓住這機會
Then take a chance on me
就把這機會交給我吧

D-d-do you wanna go back to where we started?
你是否想過回到我們最初的起點?
Back before we were broken hearted?
回到彼此還沒心碎前?
Come my way, come, come, I gotta tell ya
來我身邊吧,來吧來吧,我會告訴你
The shoe fits, my little Cinderella
玻璃鞋尺寸正好呢我親愛的灰姑娘

Every little thing you do is like a tidal wave
每件你做的小事對我而言都如同海嘯般
A fire deep within those eyes
那眼眸深處中的烈火
The kill is so cliché
說殺了我又太陳腔濫調了些
Dance, my little rebel girl
跳起舞吧,我可愛的反抗女孩
And show me how you move
向我展示妳的曼妙舞步
Let me take you in my arms
讓我擁你入懷
And into the back room
一起走回後台

D-d-do you wanna go back to where we started?
你是否想過回到我們最初的起點?
Back before we were broken hearted?
回到彼此還沒心碎前?
Come my way, come, come, I gotta tell ya
來我身邊吧,來吧來吧,我會告訴你
The shoe fits, my little Cinderella
玻璃鞋尺寸正好呢我親愛的灰姑娘
D-d-do you wanna go back to where we started?
你是否想過回到我們最初的起點?
Back before we were broken hearted?
回到彼此還沒心碎前?
Come my way, come, come, I gotta tell ya
來我身邊吧,來吧來吧,我會告訴你
The shoe fits, my little Cinderella
玻璃鞋尺寸正好呢我親愛的灰姑娘

I'm lost in nerves, I can't recover
我喪失了動力,難以復原
I die inside, unlike any other
我心已死,與眾人格格不入
Come my way, come my little girl
來我身邊吧,來吧我可愛的女孩
Come back
回到我身邊吧

D-d-do you wanna go back to where we started?
你是否想過回到我們最初的起點?
Back before we were broken hearted?
回到彼此還沒心碎前?
Come my way, come, come, I gotta tell ya
來我身邊吧,來吧來吧,我會告訴你
The shoe fits, my little Cinderella
玻璃鞋尺寸正好呢我親愛的灰姑娘
D-d-do you wanna go back to where we started?
你是否想過回到我們最初的起點?
Back before we were broken hearted?
回到彼此還沒心碎前?
Come my way, come, come, I gotta tell ya
來我身邊吧,來吧來吧,我會告訴你
The shoe fits, my little Cinderella
玻璃鞋尺寸正好呢我親愛的灰姑娘


P.S.
在消失了近三年並發了張個人專輯後,
Tom(原blink-182吉他手)終於在2019年4月以AVA的名義推出這首單曲了,
並且也再次地展開了巡迴演出。

MV開頭有個非常Tom風格的雙關玩笑,
女:Is it hard?
hard同時代表「功課很難嗎?」
也可被理解為「你硬了嗎?」。

關於這首歌Tom表示:
When people fall in love,
當人們在戀愛時,
they have a tendency to have a lot of heartbreak.
無可避免地將承受多次的心碎,
It could be from coming out of a prior relationship,
可能是來自於前一段關係,
it could be from being vulnerable and giving your heart to somebody else,
可能是在脆弱時將自己的心交給了其他人,
it could be because it’s not working out,
也可能是單純的無法走下去,
even though you truly love each other.
儘管彼此依舊真心相愛著。
What this song is really saying is,
而這首歌真正想說的是:
'Do you want to go back to the point where all of this started?'
'你是否想要回到這一切的起點?'
and the answer is:
而答案是:
'Even with the heartbreak, the torture, the vulnerability,
'儘管經歷了這些心碎、折磨與脆弱的時刻,
I would do it all over the exact same way because love is that important.'
我依舊會做一樣的選擇,經歷一樣的時刻,因為愛就是如此重要啊。'

arrow
arrow

    周里歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()